冚唪唥粵文讀本 Hambaanglaang Cantonese Graded Readers
Materials to Improve your Understanding and Speaking of Cantonese
如果你生活喺香港嘅話,其實你身邊有好多粵語母語人士都可以做你老師。喺你嘅工作場合、學校或社交場合都可以揾到佢哋。佢哋可以點樣幫到你呢?
If you live in Hong Kong, teachers in the form of native speakers are all around you. You work, study, play and live with them. How can they help you learn best?
E-TPR (肢體反應教學法 Total Physical Response)
8堂共超過160個高頻字詞
8 lessons with more than 160 high-frequency words
常用詞彙及課室指令
Essential vocabulary and classroom commands
錄音、溫習及測驗工作紙
Audio, revision and assessment worksheets
特別適合準備入幼稚園嘅學童
Especially for pre-kindergarten children
50個粵文分級1-3嘅互動影片
50 interactive videos (Jyutman Lvl1-3)
一邊聽故事,一邊答問題,加強對故事理解
Interactive questions to check comprehension of the graded story
題目類型豐富——選擇題、是非題、填充題、分類題等等,
仲有文化介紹!
Diverse types of questions—Multiple choice, true or false, fill in the blanks etc. and cultural introductions
25篇粵文分級3-4嘅對話練習工作紙
Worksheets in 25 topics (Jyutman Lvl3-4)
帶領學習者練習指定主題嘅廣東話說話能力
Guidelines for teachers to practise conversation with learners on specific topics
工作紙主題參考歐洲共同語言參考標準(CEFR) A1級指定內容
Topics references from Common European Framework of Reference (CEFR) A1 Level skills
所有語言初學者需要掌握嘅說話內容
Essential conversational topics for beginners Cantonese learners
適合粵語導師及粵語家長使用
For Cantonese-speaking teachers and parents
由粵語計算語言學基礎設施建設組開發 Developed by CanCLID
Google Chrome 擴充功能 Google Chrome Extensions
幫網頁漢字自動標註粵拼
Annotate Jyutping for Chinese characters on web pages
學習粵拼同粵語嘅強大工具
A powerful tool for learning Cantonese
由粵語計算語言學基礎設施建設組開發 Developed by CanCLID
粵拼輸入法 Type-to-write Jyutping input
輸入漢字嘅粵拼,然後列表會顯示該發音嘅漢字。
Input Chinese characters by entering the Jyutping of a Chinese character. Then a list of possible characters with that pronunciation will be presented.
粵語母語者都適用 Favourable to native speakers too
<br>
Gaa1 jau2!!! With this well thought-out, high quality product beginners will have great start learning Cantonese 🙂
We are a trilingual family with English, Cantonese and Italian spoken in the family. Once my daughter started going to school, I struggle a lot to help my daughter keep the Cantonese. Naturally, she mixes a lot of English in conversation with me. Not to mention about the reading and writing. I feel I’m losing the battle and the school is winning…! She can finish read a whole book in English but she can’t do so without me when the books are in Chinese. I enjoy the reading time with her but I can see that she doesn’t have much interest in learning reading Chinese much. She found it too difficult for her. Fortunately, there is this excellent graded Cantonese reader. I really appreciate how the Jyutping helps my daughter read INDEPENDENTLY. I did hesitate because I did try to avoid any English with her at home. But instead of fighting against it, I found out that using what she found easy (English alphabet) to build on her Chinese reading is a good approach. The most important thing is, this builds her independence in Chinese/ Cantonese stories reading. In turn, her confidence and interest in the language come back. I still remember the smile she had when she found herself able to read nearly the whole story herself.
I can’t praise this graded reader enough. And I highly recommend overseas Cantonese parents invest in buying the set.
We have just gone through the first five books and have been very impressed with the quality of the books and the reading experience. Rather than having to translate Chinese text to tell a story in Cantonese, the graphical Jyutping has enabled my little ones to read directly in Cantonese. I also like the variety of stories and appreciate how they promote diversity and inclusion. Thank you so much!
All three of my daughters really enjoy these Cantonese readers. We are from Australia and live in Japan with Hong Kong heritage background.
My daughters speak English from home, Japanese from school and Cantonese has ended up being a third language, even though I have been trying to speak as much to them as I can since they were born. Since my daughters don’t speak much Cantonese and my Chinese reading ability is low, it has been difficult to find books to read to them. These readers have become a catalyst in igniting my children’s interest in Cantonese. My 9 yo really enjoys being able to ‘read’ Chinese by reading the jyutping. Since I help her, she’s learning to read with the proper tones but using the jyutping as prompts. Reading out aloud also helps them familiarise themselves with Cantonese grammar structures that they’ve heard me speak but have not yet been made concrete in their minds. At the same time, she is also learning to recognise Chinese characters. The stories in each of the readers, though simple, are well crafted, and each of my daughters have a favourite. I also love how the stories relate to Hong Kong life and they are subconsciously being introduced to life in Hong Kong. Finally, the comparison chart between the spoken and written Chinese at the back gives the opportunity for an additional layer of study if desired. I’m so thankful for these readers! I finally can see a way forward in helping my kids learn Cantonese.